南方熊楠の随筆
- 紀州俗伝(現代語訳)
- 山の神に就いて(現代語訳)
- 山神オコゼ魚を好むと云う事(現代語訳)
- ひだる神(現代語訳)
- 河童に就いて(現代語訳)
- 熊野の天狗談に就いて(現代語訳)
- 紀州の民間療法記(現代語訳)
- 本邦に於ける動物崇拝(現代語訳)
- 磬 - 鰐口 - 茶吉尼天(現代語訳)
- 大三輪神社の神殿無かりしと云う事(現代語訳)
- 邪視について(現代語訳)
- 人魚の話(現代語訳)
- 厠神(現代語訳)
- 臨死の病人の魂、寺に行く話(現代語訳)
- 山神の小便(現代語訳)
- オニゲナ菌(現代語訳)
- 山婆の髪の毛(現代語訳)
- スッポンと雷(現代語訳)
- 千里眼(現代語訳)
- 情事を好く植物(現代語訳)
- 東牟婁郡請川村の須川氏について(現代語訳)
- オガタマの木について(現代語訳)
- 奇絶峡保勝に関し南方先生より本社毛利に寄せられたる書(現代語訳)
- 猫の糞という菓子(現代語訳)
- 八咫烏のことについて(現代語訳)
- 樟柳神とは何ぞ(現代語訳)
- ナギについて(原文)
- 熊野の神詠(原文)
- 衣を隠された神女(原文)
- 自ら鳴る鐘(原文)
- 古社の滅却(原文)
- 周参見から贈られた植物について(原文)
- 岡の田中神社をツブしちゃ困る—南方先生の談話—(原文)
- 紀州の民間療法記記(原文)
- 葉なき蘚について(現代語訳)
- 油木について、並びにトネリコについて(現代語訳)
- 田辺小学児童の校外行動に就いて(現代語訳)
- 無謀なる神社合祀 和歌山県当局者の亡状=植物学者の憤慨(現代語訳)
これより下は青空文庫より
- きのふけふの草花
- 棄老傳説に就て
- 十二支考 虎に関する史話と伝説民俗
- 十二支考 兎に関する民俗と伝説
- 十二支考 田原藤太竜宮入りの話
- 十二支考 蛇に関する民俗と伝説
- 十二支考 馬に関する民俗と伝説
- 十二支考 羊に関する民俗と伝説
- 十二支考 猴に関する伝説
- 十二支考 鶏に関する伝説
- 十二支考 犬に関する伝説
- 十二支考 猪に関する民俗と伝説
- 十二支考 鼠に関する民俗と信念